|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
Удивлен молчанием в этом вопросе. Особенно - после выхода соответствующих программ и документации по *.fon файлам. Благодарности Anchorite и Wasteland Ghost. font0.fon В маппере и игре названия городов на карте мира в режиме ходьбы по карте мира. font2.fon В маппере главное меню, имена типов, прототипов, их свойства и описания в маппере. Практически все что в маппере. font1.fon font3.fon font5.fon Неизвестно. Это не много, но надеюсь здешние обитатели пополнят этот список. Так, теперь файлы. Это *.fon файлы понимающие как Левую корпорацию так и Фаргус. Не все, неизвестные *.fon файлы заменены на специальные - чтобы вы сразу догадались где они встречаются. Я хочу, выяснить это дело. Буду признателен если геймеры поставят их себе и просто продолжат игру, начинать заново ее не прийдется. Удивлен, что никто так и не сделал. Также, там лежат *.aaf файлы понимающие обе кодировки, по сути дела - тот же ЛК, но только я вырезал из них то, что на русском называется просто иероглифами. Да, и ремарка, как будем делать с символом стоящим на позиции f0 (русская буква 'Х' для Фаргуса)? Стоит ли так оставлять или нет? Щас начну делать такой же список по *.aaf файлам. Или кто-нибудь его уже сделал? P.S. Блин, почему Anchorite не сделал в своей программе-просмотрщике печать в текстовый файлик? Это часть его обучающей программы "допиши сам" ? (Отредактировал(а) Alan Killenger - 15:10 - 17 Мая, 2005)
|
Отправлено: 13:48 - 17 Мая, 2005
|
|
Wasteland Ghost
Маленькое Злое Привидение
Откуда: Россия, Самара Регистрация: Дек. 2002
Всего: 2251 сообщение
|
Цитата: Блин, почему Anchorite не сделал в своей программе-просмотрщике печать в текстовый файлик? Это часть его обучающей программы "допиши сам" ?
Это часть обучения работе с консольными прогами :). "Прочтите свой мануал к Windows" ;). Делается так: fonview.exe somefon.fon > somefon.txt Здесь '>' означает перенаправление стандартного потока вывода. В данном случае в файл somefon.txt. (Добавление от 14:43 - 17 Мая, 2005.) Забыла сказать: фоны используются для вывода текста в "интерфейсном" режиме. Подозреваю, что и в отладочном тоже. ЗЫ А не надёжнее покопать экзешник?
|
Отправлено: 14:42 - 17 Мая, 2005
|
|
Perceptron
Модератор
Откуда: Ivanovo Регистрация: Май 2003
Всего: 502 сообщения
|
Да, и ремарка, как будем делать с символом стоящим на позиции f0 (русская буква 'Х' для Фаргуса)? Стоит ли так оставлять или нет? А что с ними можно сделать? В Фаргусе это действительно буква Х, чем ты ее можешь заменить? Только если заодно все MSG перелопатить. Алан, с твоей доработкой программа перестает нормально работать в WinXP. Если указать текстовый файл - все прокатывает на ура, если не указывать - вылетает. (Отредактировал(а) Perceptron - 23:31 - 17 Мая, 2005)
|
Отправлено: 23:20 - 17 Мая, 2005
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
Уже удаляю. Я ведь только-только C++ изучать начал. (Отредактировал(а) Alan Killenger - 0:48 - 18 Мая, 2005)
|
Отправлено: 23:47 - 17 Мая, 2005
|
|
Wasteland Ghost
Маленькое Злое Привидение
Откуда: Россия, Самара Регистрация: Дек. 2002
Всего: 2251 сообщение
|
По поводу буквы 'Х'. В msg2txt сделана замена русской 'Х' на латинскую 'X' при конвертации в мсг. Имхо, выглядят они совершенно одинаково, заменить одну букву не так уж и сложно даже и без всяких там msg2txt. А вот русские 'Ё' и 'ё' хотелось бы видеть. В этом вопросе я с фаргусями не дружу :).
|
Отправлено: 10:52 - 18 Мая, 2005
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
U.S. Такое дело, ИМХО, что сейчас именно TeamX вполне может поставить свой стандарт во всем русскоязычном мододелании. Почему я об этом и начал заикаться. Ну, мне тоже хотелось бы увидеть Ё и ё. И тут есть два пути. Какие лучше сделать *.fon файлы? 1. Поставить 'Ё' и 'ё' как это сделано в cp 866 DOS. Потребуется утилита массовой конвертации буквы 'Х', но править тексты можно будет без всяких проблем. 2. Сделать 'Ё' и 'ё', но поставить их на другие позиции. Утилиты не потребуется, но усложнится создание текстов. (Добавление от 14:32 - 18 Мая, 2005.) Смотрите, здесь я попытался сделать буквы 'Ё' и 'ё'. Что получилось сами видите. Заглавная буква 'Ё' лучше получиться уже не может - ограничение по высоте. Как следствие, единственный нормальный вариант, ИМХО, сделать файлы в которых есть буква 'ё' но нет буквы 'Ё'. Если общественность такое примет, утилиты конвертации заглавной 'Х' от Фаргуса не потребуется, будет шрифт понимающий обе кодировки. Что скажите?
|
Отправлено: 13:48 - 18 Мая, 2005
|
|
Perceptron
Модератор
Откуда: Ivanovo Регистрация: Май 2003
Всего: 502 сообщения
|
Вариант 1: используем обычную Ё: Для установки мода можно сделать батник, извлекающий мессаги из мастер.дата (на компе юзера), конвертирующий их, затем запаковывающий все вместе с модом в патч, и все готово. Вариант 2: С другой стороны, можно создавать мессаги, используя Ё из 866 кодировки, а затем сделать конвертацию ее в тот символ, который нам нужно. Тогда останется только положить в патч шрифты. Ясно излагаю? По-моему 2-ой вариант лучше.
|
Отправлено: 14:36 - 18 Мая, 2005
|
|
Wasteland Ghost
Маленькое Злое Привидение
Откуда: Россия, Самара Регистрация: Дек. 2002
Всего: 2251 сообщение
|
Гм... То, что я предлагаю, должно выглядеть так: русская часть шрифтов полностью повторяет таблицу ASCII за исключением заглавной буквы 'Х'. Символы с 0xB0 по 0xBF повторяют символы таблицы с 0xE0 по 0xEF (буквы р-я) - для совместимости с ЛК. Такой подход позволит без лишних мучений делать собственные моды-аддоны-игры и т.п. Если честно, то я о таких шрифтах давно мечтаю, но всё руки не доходят :). О совместимости. Описанный способ даст 100% совместимость с ЛК, так как они тоже используют английскую 'X' вместо русской. Фаргусь - бяка :). Но это эмоции :). Для желающих можно сделать конвертор. Однако, учитывая что многие популярные моды/патчи основаны именно на ЛК, думаю, что большую часть человечества мы не обидим :). О заглавной 'Ё'. Надо. Обязательно. Очень. Категорически.
|
Отправлено: 15:05 - 18 Мая, 2005
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
Цитата: О заглавной 'Ё'. Надо. Обязательно. Очень. Категорически.
Ух.. а вы не подскажете как обогнуть ограничение по высоте? Или оставить такой приплюснутой? Но приплюснутая она будет практически как маленькая 'ё'.
|
Отправлено: 15:44 - 18 Мая, 2005
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
Может сложиться ощущение ехидной нотки постом выше. Это не так. Обычно у TeamX всегда есть еще пара методов.. вот я и думал, мол, вдруг у вас есть решение этой проблемы? Ладно, вот, выкладываю более или менее универсальные *.fon и *.aaf файлы и на этом умываю руки. Иероглифы в них заменены на специальные символы чтобы сразу узнать если лажанешься. Понимают обе кодировки. Большой буквы 'Ё' в них нет, но за исключением двух файлов где все буквы только заглавные везде есть маленькая буква 'ё', которая соответствует позиции в cp866 DOS.
|
Отправлено: 23:31 - 18 Мая, 2005
|
|
|
|