|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Update 25/1/07 We have 9 translators. Team MIB revised goals: 1) Finish Vault 14 and ALFTP (90% done) 2) Translate Mod domion - http://www.falloutfor.nm.ru/new/skrins.htm (60% done) 3) Finish Alternative Life Translation - http://www.teamx.ru/cgi-bin/ikonboard/topic.cgi?forum=13&topic =111&start=0 (??? unkown status) 4) Translate Sokil Mod (0%done) 5) Release a Rus Megamod (most txt already Rus) ----------------------------------------------------------------- Hi guys, a new Eng - RUS team has been founded: Team MIB, We only have 7 translators right now but hope to recruit more soon. This is what we want to try and achieve: Translate RUS mod Vault 14 to ENG Translate RUS Sokil Mod to ENG Translate RUS mod A Letter from the past to ENG After this is complete we plan on translating the MIB Megamod and the Killap add-on pack into Russian . A future megamod inlcuding AL is planned for release when it is finaly translated into Eng, if it is not done by the time we achieve the above goals we can lend a hand. Also alot of interest has been shown in the FO Forever Project, I am pretty sure some work has been done translating that already? If any work has been done on any of this so far, co-operation makes sense. Thanks TOm
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 23:55 - 3 Янв., 2007 | EDITED: Dude101 - 23:38 - 25 Jan., 2007
|
|
Wasteland Ghost
Маленькое Злое Привидение
Откуда: Россия, Самара Регистрация: Дек. 2002
Всего: 2251 сообщение
|
Killap patch or some new mod? I'm asking because patch is already translated: http://www.teamx.ru/rus/files/f2patch.shtml
Цитата: Translate RUS Sokil Mod to ENG
This will be really hard work...
|
Отправлено: 10:18 - 4 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
The killap unofficial add-on: http://www.nma-fallout.com/forum/viewtopic.php?t=18208 I am expecting a release fairly soon, this is to be placed into the megamod, so it makes sense to release it seperatly for the FO purists.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 13:43 - 4 Янв., 2007
|
|
Artares
Пользователь Регистрация: Дек. 2006
Всего: 20 сообщений
|
Ok... I wonder, what kind of translations do you prefer to do? The "right" translations or the adaptated onse? It's just a curiosity And the second question... may be you can post any examples(it will be a great, if it's about "problem" words or sentances) in this topic, huh? Any part from the dialogue or something else. It's just a curiosity too
|
Отправлено: 14:26 - 4 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Hi I am not sure what you mean by the right translation? in terms of adapting Rus mods I geuss some addaitional txt will be added to put thing into context as necisary. For Rus translations I am not sure as I dont speak Russian, translating stuff into Rus is just an idea right now, we are only 2 translators and they will no doubt want a break after they have translated some Rus stuff. We need more translators to do anything realy, we might end up simply assiting you guys if we cant get the man power. I cant post any example as we literaly just formed yesterday.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 15:07 - 4 Янв., 2007
|
|
Artares
Пользователь Регистрация: Дек. 2006
Всего: 20 сообщений
|
Yeah, I understand. Actually, i think it will be a really hard work for 2 translators. In spite of i've already been in business i can help you with your translations (with only difficult part of it. sorry, but trouble is i haven't much spare time) with a pleasure. My best regards for you, guys! p.s. Hey, if you don't speak Russian, how can you translate from it into English? Or your fellow team-mate speaks?
|
Отправлено: 15:42 - 4 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Hey thanks for the offer, if we get stuck I will contact you. I dont speak Russian but, Team MIB has 2 translators. I am organising this on behalf of MIB. Our translators have busy lives as well as everyone else, its just a hobby.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 17:01 - 4 Янв., 2007
|
|
Alchemist
Модератор
Откуда: Арзамас-17 Регистрация: Дек. 2004
Всего: 298 сообщений
|
Dude101 I must warn. Sokil Mod containes large amount of unique russian offensive (foul) language. That's about "right" and adapted transaltions.
----- /// What'ya be sain'? Vault 100+? We need nothing o'that!
|
Отправлено: 18:26 - 4 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Hey man I can be quite an offensive person lol, if our guys cant translate I will have to use my own foul eng language to fill the gaps lol, so I geuss it wont be right. I have no idea about the quality of these mods by the way, we are not sure if we will even use them: there only one way to find out though. Like I said earlier though we are realy looking foward to eng AL, and I am sure you guys would like to see NV and AL together at last. Tom
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 22:36 - 4 Янв., 2007
|
|
Spy
Реалист
Откуда: Все там будем... Регистрация: Май 2005
Всего: 374 сообщения
|
If any troubles arise, feel free to contact me as well.
----- Хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо - сделай сам.
|
Отправлено: 23:36 - 4 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Update: I need some help, txt from Dominion cannot be displayed on my comp properly i.e. like this Ћ ®в«Ёзл© б®«¤ в, бЇ®б®Ўл© гЎЁў вм Ї® ЇаЁЄ §г I have 7 translators waiting on txt to translate from dominion but cant start on it because the txt formating is wrong!!! I have installed all the cyrillic alphabets on my pc and dont understand why is is going wrong!! any ideas?
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 20:52 - 14 Янв., 2007
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
Codepage 866 DOS Russian + maybe Fallout codepage features. It's popular russian codepage. If it's trouble, and you can't solve by this utilities, i can make again codepages for RN. If it's necessary.
----- hit me, nail me, make me god
|
Отправлено: 21:40 - 14 Янв., 2007 | ИСПРАВЛЕНО: Alan Killenger - 22:45 - 14 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Thanks, I tried installing these Codepage 866 DOS Russian into my fonts folder but windows dosnt like them: http://www.teamx.ru/files/utils/universal_fonts.rar I found this cyrillic converter http://www.convertcyrillic.com/Default.aspx as well, I still cant get it to worl, I am having this problem with AL and ALFTP to. I realy need some help here. Tom edit I instlled these 866 font but it still dosnt work:http://www.brama.com/compute/windows/fonts/bk866.zip (Addition of 0:11 - 15 Jan., 2007.) Okay I think I have work it out I used this program here: http://www.brama.com/compute/windows/convert.zip to convert 866 to iso then iso to 1251 Babelfish recognises this txt so I think it is right now? 866 {100}{}{‚л ўЁ¤ЁвҐ ‹гЄ б .} iso {100}{}{±к СЧУЧбФ євЩПаП.} 1251 {100}{}{Вы видите Лукаса.} Looks okay, is this right now? Thanks Tom
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 23:38 - 14 Янв., 2007
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
Yes, it is. But do you know another feature about russian codepages in Fallout? I mean the symbol "*" (bold point in the message window), and LC codepage? Sad, but standart utilities is not for you . Try to use text editor Rules Notepad (english interface). I think, it's better. And this:
Цитата: [Header] Title = "Russian Fallout Universal" Pattern = Default [Table] 80 = 0410 81 = 0411 82 = 0412 83 = 0413 84 = 0414 85 = 0415 86 = 0416 87 = 0417 88 = 0418 89 = 0419 8A = 041A 8B = 041B 8C = 041C 8D = 041D 8E = 041E 8F = 041F 90 = 0420 91 = 0421 92 = 0422 93 = 0423 94 = 0424 95 = 2022 96 = 0426 97 = 0427 98 = 0428 99 = 0429 9A = 042A 9B = 042B 9C = 042C 9D = 042D 9E = 042E 9F = 042F A0 = 0430 A1 = 0431 A2 = 0432 A3 = 0433 A4 = 0434 A5 = 0435 A6 = 0436 A7 = 0437 A8 = 0438 A9 = 0439 AA = 043A AB = 043B AC = 043C AD = 043D AE = 043E AF = 043F B0 = 0440 B1 = 0441 B2 = 0442 B3 = 0443 B4 = 0444 B5 = 0445 B6 = 0446 B7 = 0447 B8 = 0448 B9 = 0449 BA = 044A BB = 044B BC = 044C BD = 044D BE = 044E BF = 044F E0 = 0440 E1 = 0441 E2 = 0442 E3 = 0443 E4 = 0444 E5 = 0445 E6 = 0446 E7 = 0447 E8 = 0448 E9 = 0449 EA = 044A EB = 044B EC = 044C ED = 044D EE = 044E EF = 044F F0 = 0425 F1 = 0451
this is the RulNote Codepage for Universal Russian Fonts. With this you can convert it from Fallout Russian to any other codepage.
----- hit me, nail me, make me god
|
Отправлено: 0:21 - 15 Янв., 2007 | ИСПРАВЛЕНО: Alan Killenger - 1:24 - 15 Янв., 2007
|
|
Oracle
Member Регистрация: Авг. 2005
Всего: 12 сообщений
|
Hey dude101 Great work on putting a small team of translators together. It's one bigger things that the Fallout community missed most, the Rus-Eng/Eng-Rus translators. I wish all of the translators the best of luck and I wanted to let you know your is greatly apriciated ! Keep up the great work guys best regards, Oracle
|
Отправлено: 0:41 - 15 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Thanks Alan. I loaded that custom CP but I cannot work out how to load the fonts! the instructions are in Russian so its hard to work out. "? -"?c? ??? -?aa?- -?? ?aaa?? c??-??aai - e?c? " Tom
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 0:59 - 15 Янв., 2007 | EDITED: Dude101 - 1:04 - 15 Jan., 2007
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
Create new text file (for example, RussianFallout.CP) which contents is
Цитата: [Header] Title = "Russian Fallout Universal" Pattern = Default [Table] 80 = 0410 81 = 0411 82 = 0412 83 = 0413 84 = 0414 85 = 0415 86 = 0416 87 = 0417 88 = 0418 89 = 0419 8A = 041A 8B = 041B 8C = 041C 8D = 041D 8E = 041E 8F = 041F 90 = 0420 91 = 0421 92 = 0422 93 = 0423 94 = 0424 95 = 2022 96 = 0426 97 = 0427 98 = 0428 99 = 0429 9A = 042A 9B = 042B 9C = 042C 9D = 042D 9E = 042E 9F = 042F A0 = 0430 A1 = 0431 A2 = 0432 A3 = 0433 A4 = 0434 A5 = 0435 A6 = 0436 A7 = 0437 A8 = 0438 A9 = 0439 AA = 043A AB = 043B AC = 043C AD = 043D AE = 043E AF = 043F B0 = 0440 B1 = 0441 B2 = 0442 B3 = 0443 B4 = 0444 B5 = 0445 B6 = 0446 B7 = 0447 B8 = 0448 B9 = 0449 BA = 044A BB = 044B BC = 044C BD = 044D BE = 044E BF = 044F E0 = 0440 E1 = 0441 E2 = 0442 E3 = 0443 E4 = 0444 E5 = 0445 E6 = 0446 E7 = 0447 E8 = 0448 E9 = 0449 EA = 044A EB = 044B EC = 044C ED = 044D EE = 044E EF = 044F F0 = 0425 F1 = 0451
Tools > Options > CodePages & SyntaxHL > Add (and open RussianFallout.CP) View > Code page > Russian Fallout Universal (Добавление от 1:12 - 15 Янв., 2007.) Do you have english interface or button labels is incorrect?
----- hit me, nail me, make me god
|
Отправлено: 1:08 - 15 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Nice, that works: На плече его потрепаной куртки виднеется нашивка "United States Post Office. Thank you very much for your assitance, I will start coverting txt now its eng and it works fine
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 1:13 - 15 Янв., 2007 | EDITED: Dude101 - 1:14 - 15 Jan., 2007
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
It's no necessary to convert text codepages with RN - you can work in: save, modifity, copy & past from RN to another programs. You can add any standart codepage easy way - Tools > Options > CodePages & SyntaxHL > Add (and look in floders). Hm... Okay, I'm glad to help you. Edit. Ответ на этот пост меня просто убил. Хотя, в принципе правильно, меня и на русском редко понимают...
----- hit me, nail me, make me god
|
Отправлено: 1:17 - 15 Янв., 2007 | ИСПРАВЛЕНО: Alan Killenger - 3:26 - 15 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Copy and paste works best, thanks very much Alan. I have been trying to work this out for days and its been realy pissing me off. I can get Team MIB translating dominion now. 7 Translators is still is not enough we need more. Thanks again Tom edit Team MIB revised goals: 1) Finish Vault 14 and ALFTP (2.5/3rds done) 2) Translate Mod domion - http://www.falloutfor.nm.ru/new/skrins.htm (in progress) 3) Finish Alternative Life Translation - http://www.teamx.ru/cgi-bin/ikonboard/topic.cgi?forum=13&topic=111&start=0 (??? unkown status) 4) Translate Sokil Mod (0%done) 5) Release a Rus Megamod (most txt already Rus)
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 1:32 - 15 Янв., 2007 | EDITED: Dude101 - 2:50 - 15 Jan., 2007
|
|
Oracle
Member Регистрация: Авг. 2005
Всего: 12 сообщений
|
why didn't "A Letter from the past" make it ? was it bad ?
|
Отправлено: 18:40 - 15 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Цитата:
1) Finish Vault 14 and ALFTP (2.5/3rds done)
ALFP and V14 are already in the megmod now, we are just waiting on a completed translation. This next release is going to be huge, dominion will probably be disabled until the translation is in.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 22:31 - 15 Янв., 2007
|
|
Oracle
Member Регистрация: Авг. 2005
Всего: 12 сообщений
|
Ahh you shorted the name I didn't see that earlier.
|
Отправлено: 1:10 - 16 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Progress on Dominion is coming along nicely. We are looking to move onto AL very soon, we dont have access to the completed eng translation so far done. We are hoping to co-operate and finish translating this, I am waiting on emails from the people in the know. I hope we dont have to start from scratch, this would dealay the rus megamod for a few more months. TOm
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 3:06 - 23 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Update 25/1/07: Dominion is 60% finished. I predict we will finish within two weeks probably less. We now have 9 translators.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 23:36 - 25 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
update 31/1/07 We now have 11 translators. Dominion is progressing well. Strongholder kindly sent us a backup of AL translations, I have already commited half of the team to Sokil Colly mod now: AL will take a little longer to get to and finish. We still would like more translators, please drop me a line if you want to help. This is just some fun, I dont expect you to give up any significant time. We work around people - we dont work people, flexibility is crucial.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 23:54 - 31 Янв., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Small update: AL and Dominion translations have slowed due to the new term at uni. V14 and ALFTP are now intergrated into the megamod. Dominion is nearly finished though, I am impressed by the story. We plan on translating the new Foline project into english as soon as Kosh and the Foline team are ready for us. We now have 18 Translators. We hope to begin translating the megamod into russian fairly soon, but due to time contraints that probably wont begin for a least a month. More help is always welcome. Tom
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 22:04 - 15 Фев., 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
We finally finished translating AL and Dominion: Colly/Sokil mod is proving more problematic. We are about to begin working on the Russian version of the megamod! but we really need more help!! Vault Tec will be translated to eng after. Current Team stats: 5= Translating 8 = MIA (Missing In Action) 7= Busy 1 = Retired We could do with some fresh blood, I don't want to expect to much of and burn out the team. If you want this to happen and can help: please contact me. A few people have expressed interest and I expect the MIAs and Busy people to come back when Uni finishes. The next version of the megamod will have a large amount of AL in it, I am very much looking forward to playing it at last.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 21:20 - 27 Мая, 2007 | EDITED: Dude101 - 21:23 - 27 May, 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
WOrk has begone of the Megamod V3 Rus. We have 434KB+ of text to translate into Russian, its not going to happen any time soon though. We are a small team right now, the next Eng version will be out sometime soon with AL included. I may release a working text patch as alot of the content is already in Russian, alot of content will have to wait for the completed project. One qestion: Fargus uses Dos 866 what Code page does The Left Corporation use? I am thinking of releasing two versions.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 22:43 - 7 Июня, 2007
|
|
Alan Killenger
Пользователь
Откуда: Россия, Ижевск Регистрация: Июль 2004
Всего: 404 сообщения
|
The Left Corporation use himself unique codepage. By the way, Fargus codepage some differs with 866 Dos codepage. Do you remember my words? http://www.teamx.ru/cgi-bin/ikonboard/topic.cgi?forum=12&topic=84&start=10 Yes, I know that I bore. There is no necessary to release two versions. Fargus and LC codepages is compatible. Just use Fargus codepage and russian fonts.
----- hit me, nail me, make me god
|
Отправлено: 3:29 - 8 Июня, 2007
|
|
Dude101
Member
Откуда: UK Регистрация: Сент. 2005
Всего: 51 сообщение
|
Yeah I still use your custom CP thanks: I was just over Simplifying. By the way your help before gets you a mention in the credits thanks I think I will release an early version when the next megamod is released. I need to generate some interest, as I am not getting any new recruits. Oh yeah I forgot to mention we have a private forum on The Fallout Modding Centre: http://www.newfmc.prv.pl/ so we are well organised and transparent.
----- Team MIB - we need more translators.
|
Отправлено: 16:22 - 9 Июня, 2007
|
|
|