Форум TeamX
   Home   Members  
Pages: [1] |   Go Down
 
Author Topic: Fallout 2 и украинский язык  (Read 1094 times)
Tundrak
Guest
Fallout 2 и украинский язык
« on: 23 January 2010, 00:26:27 »

Доброй ночи! =)
Есть одна проблема:
Не могу заставить fallout 2 отображать украинские буквы.
Насколько я понимаю, нужно ресурсы фолла переконвертировать в koi8u, и подобрать соответствующие шрифты?
Или нужно немного подправить 866 страницу?
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869

Маленькое Злое Привидение


Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #1 on: 23 January 2010, 13:04:46 »

Нужно сделать украинские шрифты (*.aaf, *.fon). Описание формата и редакторы есть на сайте.
Tundrak
Guest
Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #2 on: 23 January 2010, 15:24:39 »

Спасибо, разобрался, уже нормально отображает буквы і,ї,є  Подмигивающий
Сейчас переписую шрифт, чтобы он полностью понимал koi8u.
Tundrak
Guest
Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #3 on: 25 January 2010, 15:27:47 »

Вот результат работы
(http://img716.imageshack.us/img716/7219/samplem.jpg)

Хочу узнать, есть ли у кого-то aaf шрифты, заточенные под 1251 кодировку.
Нет желания перерисовывать еще 4 шрифта из-за нескольких надписей.
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869

Маленькое Злое Привидение


Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #4 on: 25 January 2010, 16:42:13 »

В локализации 1С, емнип, как раз 1251.
Tundrak
Guest
Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #5 on: 25 January 2010, 22:25:42 »

Проверил - у 1С не 1251.
http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1251
Русский алфафит начинается с 192 значения - а у 1С там спецсимволы
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869

Маленькое Злое Привидение


Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #6 on: 25 January 2010, 22:46:09 »

Ничего не перепутал? Потому как мсг-файлы от 1С точно имеют кодировку win-1251.

PS Шрифты, кстати, не все в игре используются. Очень может быть, что 1С, зная это, далеко не все шрифты отрисовала.
Quote from: Alan Killenger
font0.aaf
- подпись локализатора и версия экзешника в главном меню

font1.aaf
- текст в режиме диалога и сообщения в дисплее
- мелкий текст в режиме создания героя и просмотра его характеристик

font2.aaf
- крупный текст в режиме создания героя и просмотра его характеристик

font3.aaf
- маленький шрифт в credits.txt и quotes.txt
- название опций в меню "настройки"
- большой шрифт в меню "загрузка"
- большой шрифт в меню создания персонажа и все кнопки там
- названия в умений в окошке выбора умения для использования
- кнопки главного меню в игре

font4.aaf
- большой шрифт в главном меню
- надпись "конфигурация" в меню "настройки"
- большой шрифт в credits.txt и quotes.txt


font0.fon В маппере и игре названия городов на карте мира в режиме ходьбы по карте мира.

font2.fon В маппере главное меню, имена типов, прототипов, их свойства и описания в маппере. Практически все что в маппере.

font1.fon font3.fon font5.fon Неизвестно.
Tundrak
Guest
Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #7 on: 25 January 2010, 22:58:08 »

Специально проверил font1.aaf и font3.aaf
Шрифты заточены под 866 (буква "А" - 128 позиция, "а" - 160) - видать 1С дополнительно впихнули конвертатор 1251>866.
(http://img85.imageshack.us/img85/9724/56792650.jpg) - основной шрифт font1.aaf
 
Tundrak
Guest
Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #8 on: 26 January 2010, 11:27:39 »

Я ошибся, вернее мне прислали шрифты не от 1С локализации.
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869

Маленькое Злое Привидение


Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #9 on: 26 January 2010, 14:16:52 »

По всей видимости, это был Фаргус.
Tundrak
Guest
Re: Fallout 2 и украинский язык
« Reply #10 on: 01 February 2010, 21:51:30 »

В 1С действительно 1251 кодировка.
Посмотрел уровень перевода от 1С - бред. Даже не удосужились некоторые вещи перевести (например при выборе персонажа, Нарга или кого-то другого, его имя сверху английским). И такого полно.
Pages: [1] |   Go Up