Wismoot
Пользователь
Posts: 12
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #120 on: 19 March 2010, 20:41:38 » |
|
Ещё не помещал бы скриптёр для устранения багов в моде, всё глюки найденные мной написаны здесь под номерами №1 и №2.
|
|
|
|
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869
Маленькое Злое Привидение
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #121 on: 19 March 2010, 21:49:26 » |
|
Вообще-то о всех багах надо автору мода сообщать. Так что не помешал бы тебе переводчик для общения с MIB88.
|
|
|
|
Dart
Guest
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #122 on: 22 March 2010, 11:43:58 » |
|
Не помешал бы переводчик, чтобы понять, что вообще написано в этих баг репорах, глаза жеж сломать можно! Я бы посоветовал почитать как составлять баг репорты, что они из себя представляют и как вообещ описывать каждый найденный баг. Потому как описания "я пришел туда а там нихрена не пашет" часто не годится , банально из-за того, что баг нужно суметь воспроизвести,а чтобы это сделать никому не хочется 2 часа ломать голову что же имел в виду тестер.
|
|
|
|
BN23-exGSA
Пользователь
Posts: 10
B.N.A.S.
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #123 on: 22 March 2010, 15:18:59 » |
|
Дружище, если в свете вышедшего F3 megamod тебе все еще интересен - то вэлкам - aleks_march@mail.ru - окажу любую посильную помощь, правда со временем туговато. 2 BN23-exGSA Спасибо тебе за проделанную работу! У меня какой вопрос: MiB грешил интеграцией диалогов в скрипты. Т.е. он, как и я, - не самый сильный программер и в результате в тех локациях, что перенесли из демки и многих других в самих скриптах NPC и предметов остались фразы диалогов. Локализировать этот кошмар - смерти подобно. Вынести из скрипта в файлы диалога - теряешь совместимость и порождаешь новые глюки. Почему я и не выкладывал мод только в виде пака диалогов. И все равно поймал глюк с озвучкой. Как с этим у тебя в 2.34? F3 мне абсолютно безразличен, модификациями к обливиону как-то не интересуюсь. В свете нулевой обратной связи, после выпуска перевода 2.34, желания продолжать переводить/править баги поугасло... Багрепорты по 2.4 сюда http://www.nma-fallout.com/forum/viewtopic.php?t=53142 (англ.) Dude101, if you still need any help with translation, you know my email.
|
|
« Last Edit: 22 March 2010, 15:25:57 by BN23-exGSA »
|
|
|
|
|
Wismoot
Пользователь
Posts: 12
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #124 on: 27 March 2010, 18:21:57 » |
|
Не помешал бы переводчик, чтобы понять, что вообще написано в этих баг репорах, глаза жеж сломать можно! Я бы посоветовал почитать как составлять баг репорты, что они из себя представляют и как вообещ описывать каждый найденный баг. Потому как описания "я пришел туда а там нихрена не пашет" часто не годится , банально из-за того, что баг нужно суметь воспроизвести,а чтобы это сделать никому не хочется 2 часа ломать голову что же имел в виду тестер.
Слышь дружище ты где-то увидел в моих рапортах "я пришел туда а там нихрена не пашет" вот этот твой бред, там всё подробно написано если ты нечитал. А баги даже не надо воспроизводить, они там походу прохождения игры сами высвечиваются ярко и чётко.
|
|
|
|
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869
Маленькое Злое Привидение
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #125 on: 27 March 2010, 21:34:38 » |
|
А баги даже не надо воспроизводить, они там походу прохождения игры сами высвечиваются ярко и чётко. А вот это неправильный подход. Ты думаешь, при багфиксинге кто-то будет в игру играть? Если да, то ты жестоко ошибаешься. "Фиксер" идёт от описания бага: выставляет нужную комбинацию игровых параметров, смотрит, имеет ли место баг на самом деле и, если имеет, исправляет его. Играть некогда при ловле жуков, уж поверь. Я, например, в НВ так ни разу и не поиграла. Короче. Дело к ночи. Для эффективного и быстрого багфиксинга нужно чёткое описание бага и, главное, последовательности действий, к нему приводящих. В идеале — сопровождаемое сейвом, сделанным непосредственно до встречи с жуком.
|
|
|
|
Dart
Guest
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #126 on: 29 March 2010, 17:54:15 » |
|
Слышь дружище ты где-то увидел в моих рапортах "я пришел туда а там нихрена не пашет" вот этот твой бред, там всё подробно написано если ты нечитал. А баги даже не надо воспроизводить, они там походу прохождения игры сами высвечиваются ярко и чётко. Во-первых не надо мне тыкать, мы ведь на брудершафт не пили, так что я тебе не дружище, приятель. Во-вторых про "нихрена не пашет" это образно, точнее преувеличено, потмоу как я в ваших описаниях ничего не понял, рад конечно, что вы сами в них что-то понимаете. Однако стоило бы прислушаться к тому, что тут неоднократно писалось на тему подобных постов с т.н. баг репортами. Того, что вы понимаете в своих репортах не достатоно до тех пор, пока вы сами не будете фиксить баги по своим же баг репортам, там пишите себе что угодно, лишь бы вам было понятно. Работать в комманде нужно уметь , если уж есть такое желание. Почитайте про баг репорты , хотя бы в гугле наберите!!! (вот пример http://www.protesting.ru/testing/bugreport.html, http://www.protesting.ru/testing/bugstructure.html) , потмо сравните с тем, что пишете сами и поищиет там 10 различий.
|
|
|
|
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869
Маленькое Злое Привидение
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #127 on: 29 March 2010, 18:29:51 » |
|
Dart, спокойно. Не надо переходить в режим флейма. PS Вообще-то, "ты" — это общепринятая форма обращения в интернетах.
|
|
|
|
Dart
Guest
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #128 on: 29 March 2010, 18:52:05 » |
|
Dart, спокойно. Не надо переходить в режим флейма. PS Вообще-то, "ты" — это общепринятая форма обращения в интернетах. OK. На счет форумов - ну смотря где и как. Этот первый из тех, где я переодически бываю и , который не тербует обращений на вы. И все же по теме - вышел Megamod 2.42 Если кто возмется сделать патч-руссификатор, я бы взялся за перевод текстов. Кроме того были еще желающие это сделать.
|
|
|
|
n3r0
Пользователь
Posts: 12
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #129 on: 01 April 2010, 05:26:29 » |
|
Где можно скачать последние версии мегамода для оригинала и русской версии игры?
|
|
|
|
Dart
Guest
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #130 on: 01 April 2010, 13:38:08 » |
|
Где можно скачать последние версии мегамода для оригинала и русской версии игры?
Последняя версия это 2.42 , она только на английском языке, перевода нет, собсвенно см. пост выше.
|
|
|
|
Yort
Пользователь
Posts: 16
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #131 on: 19 May 2010, 15:19:28 » |
|
Я насчёт перевода v2.34. Если у кого в "Дыре" aka "Ден" в дополнительной локации, куда можно прийти с автомобильной свалки, при разговоре с торговцем наркотиками, а так же с Джонни во второй половине разговора вместо сообщений показывается "error", перейдите в "\data\text\english\dialog", найдите файл "DenBus2.MSG", откройте его в текстовом редакторе и найдите строчку : {2110}{}{(Его глаза оживились.}, смените самую последнюю скобку "}", такой ")" и всё будет в порядке.
Заранее извиняюсь если подобная проблема уже была решена, просто в том русификаторе который я скачал из этой темы, а так же с других ресурсов, присутствовала аналогичная опечатка.
|
|
« Last Edit: 19 May 2010, 15:36:50 by Yort »
|
|
|
|
|
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869
Маленькое Злое Привидение
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #132 on: 20 May 2010, 15:21:18 » |
|
Yort, бредятина у тебя получается. Служебные скобки должны быть фигурными. Это стандартная структура мсг-файла: {номер строки}{имя файла озвучки или пусто}{текст} Круглые скобки тут никаким боком. Там наверняка где-то пропущена или, наоборот, добавлена одна лишнаяя фигурная скобка. Ищи лучше её, а не экспериментируй с круглыми.
PS Или там строка на самом деле выглядит так? {2110}{}{(Его глаза оживились.}} Тогда верное исправление будет таким: {2110}{}{(Его глаза оживились.)}
|
|
|
|
Master
Пользователь
Posts: 211
Чистосердечный зевака
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #133 on: 26 May 2010, 01:51:19 » |
|
Мегамод грешит текстовкой... Перевод неплохой (спасибо тем, кто решился на этот подвиг ) Немного не по теме - что там делают герои Star Wars?
|
Bugs...? Dammit Gus! I`m a dessert chef, not a programmer!
|
|
|
KuJI
Пользователь
Posts: 12
|
|
Re: MIB88 Megamod (русификация v.2.34)
« Reply #134 on: 24 July 2010, 04:56:52 » |
|
Поставил версию 2.4, руссифицировал, все по инструкции На стационарном ПЭВМ все отлично было, только sfall новый качнул (так не хотела запускаться)
Таким же образом поставил на ноутбук Проблема такая: 1) При заходе в пещеру (начало игры) черный экран, только вижу своего героя, и при передвижении остается след (красные овалы) 2) Во время сохранения / загрузки ошибка выскакивает
|
|
|
|
|